به یاد فرزندان جاویدان این سرزمین

یادشان همواره در قلب این خاک زنده خواهد ماند

محله ای در هند می ترسد که به خاطر یک جنایت دور سرزنش شود

محله ای در هند می ترسد که به خاطر یک جنایت دور سرزنش شود

نیویورک تایمز
1404/09/30
1 بازدید

حیدرآباد شهری در جنوب هند است که ساکنان آن مدتهاست در جستجوی ثروت و فرصت بیشتر به خارج از کشور رفته اند. اما پس از آن که یکی از آنها در ارتباط با جنایتی در دوردست نامگذاری شد، مورد بررسی قرار گرفت.

ساجد اکرم، که یکشنبه گذشته در حمله به جشن حنوکا در استرالیا جان باخت، در محله ای مسلمان نشین آرام در اینجا به دنیا آمد و بزرگ شد. او تقریباً سه دهه پیش آنجا را ترک کرد و به ندرت برمی‌گشت.

اکنون، تیراندازی دسته‌جمعی که منجر به کشته شدن 15 نفر شد و منجر به دستگیری نوید پسر آقای اکرم به‌عنوان مهاجم دوم شد، توجه ناخواسته‌ای را به بستگان آنها و سایر ساکنان محله، معروف به تولی چوکی، جلب کرده است. بسیاری از مجرم شناخته شدن توسط معاشرت محتاط بودند و این بر ناامیدی و درد ناشی از عضویت در یک اقلیت مسلمان در کشوری که هندو با شدت بیشتری رشد کرده است، می افزاید. دیگران به بی گناهی خود اعتراض کردند.

محمد تاج الدین، همسایه برادر ساجد اکرم، گفت: «این حادثه از طریق بدنامی باعث شهرت تولی چوکی شد. بسیاری از ساکنان محله در هفته گذشته که ممکن است ناشی از ارتباط با یک حمله تروریستی باشند، در خانه‌های خود مانده‌اند.

آقای. اکرم 50 ساله یکی از تقریباً شش میلیون مسلمان هندی بود که برای جستجوی زندگی بهتر به خارج از کشور رفته اند. اگرچه مسلمانان تنها حدود 15 درصد از جمعیت هند را تشکیل می دهند، طبق مطالعه مرکز تحقیقات پیو، آنها تقریباً یک سوم مهاجران هند را تشکیل می دهند.

بسیاری از اینها مسلمانان حیدرآباد هستند که از دهه 1940 به خارج از کشور نقل مکان کرده اند: ابتدا به پاکستان. سپس به استرالیا، بریتانیا، کانادا و ایالات متحده؛ و اخیراً به کشورهای حوزه خلیج فارس. در تولی چوکی، هر خانه حداقل یک اقوام نزدیک دارد که در یک سرزمین خارجی کار می کند.

بسیاری نیز برگشته اند. آقای تاج الدین گفت که برادران کوچکترش پس از 12 سال کار در بریتانیا و هلند بازگشتند.

آقای تاج الدین، 52 ساله، گفت: "هنگامی که آنها برگشتند، بلافاصله ترتیب ازدواج آنها را دادیم." برادران سپس با پولی که به دست آورده بودند در تولی چوکی ساکن شدند. "فکر می‌کنید چگونه دیگر این خانه را ساختیم؟ و دو عروسی مجلل برگزار کردیم؟"

زمانی که آقای اکرم بزرگ - که یکشنبه گذشته در سیدنی در تیراندازی با پلیس کشته شد - در سال 1998 به دنبال کار به استرالیا رفت، خواهر و یک برادر بزرگ‌ترش با خانواده‌هایشان در تولی چوکی ماندند. برخی از معدود ساکنان منطقه که در هفته گذشته به بیرون رفتند، خانواده اکرم را "محترم" اما "خصوصی" خطاب کردند.

پس از حمله، آقای اکرم. نزدیکان اکرم به پلیس گفتند که آنها فقط ارتباط محدودی با او داشته اند و "هیچ اطلاعی از طرز فکر یا فعالیت های افراطی او و همچنین شرایطی که منجر به رادیکال شدن او شده است." سپس خانواده برادر در خانه‌شان را قفل کردند و رفتند، زیرا نگران بودند مطبوعات آنها را شلوغ کنند.

تصویرمردی با شلوار خاکستری، پیراهن چهارخانه و کلاه جمجمه‌ای یک گونی تخم‌مرغ را در دست دارد که در اتاقی برای فروش مواد غذایی را احاطه کرده است. در مغازه اش در تولی چوکی. برادران کوچکتر او به مدت 12 سال در اروپا کار کردند اما سپس به هند بازگشتند.اعتبار...ساومیا خاندلوال برای نیویورک تایمز
مردم فقط در اینجا قابل احترام هستند. عبدالله باعباد، رئیس مستعمره مسکن الحسنث، مجتمعی که خواهر و برادران آقای اکرم در آن زندگی می کنند. "مایه تاسف است که مستعمره ما به این منطقه کشیده می شود."

Mr. باعباد نیز زمانی در خارج از کشور کار می کرد و به مدت 35 سال در دبی زندگی می کرد. همه ما به دلایل مشابهی به خارج از کشور مهاجرت می کنیم: برای ایمنی بهتر، کیفیت زندگی، دستمزدهای بالاتر، اشتغال بهتر.

به گفته سریش نانیستی، روزنامه نگار و نویسنده کتابی در مورد تاریخ منطقه، مهاجرت بخشی از فرهنگ و تاریخ محلی در تولی چوکی و بقیه حیدرآباد است. ریشه‌های این عمل به سال پس از استقلال هند از بریتانیا در سال 1947 بازمی‌گردد. زمانی که کشور جدید ایالت شاهزاده حیدرآباد را با نیروی نظامی ضمیمه کرد، خشونت‌های جمعی و ناآرامی‌های گسترده به دنبال آن رخ داد.

«مسلمانان حیدرآبادی ناگهان از موقعیت، احترام، امنیت، احترام، امنیت و احترام به سرزمین‌شان محروم شدند». نانیستی گفت.

با از دست دادن تقریباً همه چیز، به مهاجرت روی آوردند.

محمد عبدالعظیم کارمند اداره آموزش دولتی بود که برادرانش ترتیبی دادند که وی ویزا بگیرد و در جده، عربستان سعودی به آنها ملحق شود. او پس از 10 سال کار در خارج از کشور، به تولی چوکی بازگشت و اکنون در یک آپارتمان دو خوابه با بالکن زندگی می کند.

تصویر
محمد عبدالعظیم در خانه اش در تولی چوکی. آقای عظیم قبل از اینکه برادرانش ویزا برای پیوستن به آنها در عربستان سعودی ترتیب دهند، کارمند بود.اعتبار...ساومیا خاندلوال برای نیویورک تایمز
را ببینید. پسر او با همسر و دو دختر در استرالیا زندگی می کند، در حالی که دخترش با خانواده اش در ایالات متحده زندگی می کند. آنها به دیدار آقای عظیم سالی یک بار، و پسرش کرایه و قبض های پزشکی او را پرداخت می کند.

آقای عظیم، 75 ساله، که می گوید طاقت پرواز برای دیدن آنها را ندارد، گفت: "آنها نمی توانند بیش از یک بار مراجعه کنند." "آنها کار و زندگی خود را در آنجا دارند. چگونه می توانم در این سن برای ساعات طولانی سفر کنم؟"

همسرش در سال 2007 درگذشت، و آقای عظیم تنها زندگی می کند و روزهایش را با تماشای تلویزیونی می گذراند که مطمئن می شود توسط پسرش خریداری شده است. وقتی در مورد نوه هایش صحبت می کند، چهره او روشن می شود.

نازیما بیگم، آشپزی که 17 سال در این محله کار کرده است، جامعه ای را توصیف می کند که در جریان است. او گفت: «هیچ پیرمردی در این منطقه باقی نمانده است. «همه آنها مرده اند یا به خارج از کشور نقل مکان کرده اند.»

تصویر
نازیما بیگم، نفر دوم از سمت چپ، که در تولی چوکی کار می کند، جامعه را در حال تغییر توصیف می کند و افراد جدید جایگزین می شوند. قدیمی‌ها.اعتبار...آقای ساومیا خاندلوال برای نیویورک تایمز

به‌رغم سختی‌های ناشی از جدایی، خانواده‌ها می‌گویند که خانواده‌ها با وجود سختی‌های ناشی از جدایی به خارج از کشور می‌فرستند.

تاج الدین، همسایه ای که برادرانش به اروپا رفتند. "به آنها گفتم که از پدر و مادرمان مراقبت خواهم کرد، شما فقط بروید و پول کافی بیاورید."

از زمان بازگشت، برادران اکنون صاحب یک تجارت میوه های وارداتی هستند. آقای تاج الدین که از آنها دور شده بود، یک فروشگاه مواد غذایی و یک تجارت بطری آب آشامیدنی دارد که به سختی سودی به همراه دارد.

آیا آقای تاج الدین از خارج نشدن خودش پشیمان است؟ "هر روز! سرنوشت من خیلی فرق می کرد، نه؟

"اگر شما را خارجی بازگردانده اند، احترام بیشتری خواهید داشت، نه؟ چشم انداز ازدواج شما نیز به چشم می خورد.

با این حال، برخی از ساکنان مهاجرت را تجدید نظر کرده اند، زیرا کشورهای غربی به طور فزاینده قوانین محدودکننده ویزا و مواضع ضد مهاجرتی را اتخاذ کرده اند. در خارج از کشور.

تصویر
محمد ریحان علی، با یکی از دوستانش در تولی چوکی، ترک کرده اند. Times

محمد ریحان علی، مهندس 29 ساله ای که یک کامیون غذا در تولی چوکی دارد، از کودکی رویای نقل مکان به بریتانیا را در سر می پروراند

او گفت: «همه چیز هزینه بر است، آنها به اندازه کافی درآمد ندارند، نژادپرستی زیادی وجود دارد. تاج الدین فرزندان خود را از ترک هند منع کرده است، او می گوید که بسیاری از همسایگانش ناامید هستند.

او گفت: "کسانی که می خواهند مهاجرت کنند، همچنان خواهند رفت." "کسانی که نمی خواهند، نمی خواهند."

منبع