أخيرًا حصل كتاب الطبخ الإيطالي الكلاسيكي على طبعة إنجليزية بعد سنوات من الجهد
نيويورك (AP) – عندما كانت طفلة نشأت في إيطاليا، تتذكر ليديا باستيانيتش رؤية كتاب طبخ معينًا في مطبخ الجميع تقريبًا. كان يطلق عليه "تعويذة السعادة" وغالبًا ما يتم تقديمه كهدية زفاف للأزواج الذين يبدأون حياة جديدة معًا.
"إنه يحتوي على جميع الوصفات الأساسية. وهو يقول الشيء الأساسي - أن الطعام هو الرابط، وأن الطعام هو السعادة"، كما تقول.
كتاب آدا بوني - عنوانه الإيطالي هو "Il Talismano della Felicita" - نُشر لأول مرة في عام 1929، وأصبح مكانًا مفضلاً للعثور على وصفة السعادة. معكرونة كاربونارا أو جالانتين لحم الخنزير. إن بساطته وسهولة الوصول إليه تجعله يقارن بـ "متعة الطبخ"، لكنه يسبق العمل الشهير لإيرما س. رومباور.
في خريف هذا العام، تصل الطبعة الإنجليزية الأولى من العمل الكامل - مع ما يقرب من 1700 وصفة - إلى الرفوف، وذلك بفضل سنوات من السعي الدؤوب من قبل ناشر Voracious مايكل شزيربان.
البحث جار
سمع عنه لأول مرة من سامين نصرت، مؤلف كتاب "Salt Fat Acid Heat"، وقد قاده ذلك، بالإضافة إلى حبه لإيطاليا، إلى رحلة استمرت أكثر من عقد من الزمن للحصول على حقوق نشر الكتاب باللغة الإنجليزية. يقول شيزربان: "فقط الشعر الذي يحمل هذا الاسم -"تعويذة السعادة"- بدا وكأنه خالد، كما أنه كان كذلك منذ زمن بعيد".
كان بوني، الذي توفي عام 1973، واحدًا من أوائل كتاب الطعام في إيطاليا، وقد نمت بذور "تعويذة السعادة" من إحدى المجلات. قامت بتدوين واختبار الأطباق التي ظلت العمود الفقري للطهي الإيطالي وتعكس الاختلافات الإقليمية. هناك 10 وصفات جنوكتشي و12 مينيسترون و20 ريزوتو. ص> <ص> ص>
"هذا كتاب طبخ مخصص حقًا للطهي. إنه كتاب للطهاة. إنه كتاب مصمم للاستخدام، ليس فقط لوضعه على طاولة القهوة أو على الرف، ولكن ليصبح كتابًا لك،" كما يقول Szczerban.
لا توجد لغة أو قصص مزخرفة. يتضمن كل إدخال مكونات، وعادةً ما تكون التوجيهات مجرد بضع فقرات، تطلب من طباخ المنزل البحث عن اللحوم "المطبوخة" والخضروات المتبلة "حسب الذوق". ص>
على عكس الوصفات من Milk Street أو Bon Appetit أو America's Test Kitchen، لم يكن بوني يزن الأشياء بالجرام أو حتى يحدد درجة حرارة الفرن. يحدد سمك القد مع النبيذ الأبيض فقط "بضعة ملاعق" من النبيذ. وفي مكان آخر، تدعو إلى "إصبع زيت" أو "بضعة أوراق من إكليل الجبل".
"أعتقد أنه كانت هناك رؤية تحريرية محددة للغاية لهذه الوصفات، والتي كانت تمنحك ما يكفي لإعدادها، ولكن ليس كثيرًا لدرجة أنك لا تستطيع أن تصنعها بنفسك،" كما يقول شزيربان.
مغامرة تحري لمدة 12 عامًا
كلما تعلم شزيربان المزيد عن "تعويذة السحر" السعادة،" كلما أصبح أكثر إثارة للاهتمام. ما كان في البداية دافعًا للعثور على نسخة لنفسه تطور إلى شيء أكبر.
"عندما بدأت أفهم المزيد عما كان عليه - المكان الذي يبدو أنه احتله في التاريخ والثقافة الإيطالية، ومن ثم انتشار الطبخ الإيطالي في جميع أنحاء العالم - فكرت، "لست بحاجة إلى نسخة من هذا فقط. أحتاج إلى أن أكون قادرًا على استخدام منصبي كناشر لجلب هذا إلى بقية العالم باللغة الإنجليزية،"" كما يقول.
تم تحديث الكتاب بانتظام في إيطاليا وكانت هناك بعض المحاولات للحصول على نسخة باللغة الإنجليزية، ولكن تم تغيير الوصفات لتناسب الأذواق الأمريكية واختصارها بشكل كبير. يقول شزيربان: "لم يقم أحد بترجمة الوحش الكامل".
بدأ شزيربان مغامرة تحري استغرقت حوالي 12 عامًا - حيث اتصل بأرقام عشوائية لدى الناشر الإيطالي باستخدام نص تم إنشاؤه من خدمة الترجمة من Google، ودقق في تقارير الإفلاس لمعرفة من الذي قد يرث حقوق الملكية الفكرية، وتحدث إلى كل شخصية ووكيل كتاب إيطالي استطاع.
وحدث تقدم كبير عندما اتصل بعامل تغليف الكتب - مثل منتج أفلام، ولكن للكتب - الذي كان يعرف شخصًا يعرف شخصًا آخر ربما يمكنه تحديد مكان أحد أقاربه. وبعد بضعة أشهر، وجدوا ابن أخ أكبر. يقول شزيربان: "أعتقد أنك بحاجة إلى شخص ما على الأرض في إيطاليا لفتح علاقة الثقة".
وقرر استخدام الطبعة الإيطالية لعام 1959 كنموذج، مستعينًا بثمانية مترجمين. لقد أزال فقط الوصفات التي كانت غير قابلة للتطبيق على الإطلاق والأقسام المتعلقة بآداب السلوك الإيطالية التي كانت مؤرخة. تمت مراجعة الطبعة الأصلية باستمرار.
"أردنا أن يكون كتاب آدا، رغم ذلك. ولم نحاول تحديثه. بل كنا نحاول الحفاظ عليه والحفاظ عليه كما هو،" كما يقول. "إن كلمة تعويذة، بالنسبة لي، تتمتع بهذه القوة. أردت أن تكون التعويذة التي كانت موجودة عندما تم نشرها لأول مرة. "
كتب باستيانيتش مقدمة للطبعة الإنجليزية ويقول إنها تجسد الثقافة والدين والطبوغرافيا والمناخ في إيطاليا. وتقول: "إن الإيطاليين يعتزون حقًا بتراثهم الثقافي".
لقد رأى شزيربان ذلك بالفعل على أرض الواقع. من أجل تناول الطعام في المكتب، قرر مندوب المبيعات الذي أعجبه الكتاب إعداد كعكة النبيذ المخبوزة - وهو نوع من كعكة الغريبة مع النبيذ المخلوط في الدقيق.
"إنها ليست خبازة. لم تر هذا الشيء من قبل. ولكن كان هناك شيء مثير للاهتمام حول هذا الأمر دفعها إلى المطبخ، وسأخبرك، كانت هذه مذهلة".
"لقد ظهروا في المرة الأولى، والخروج قليلاً خارج منطقة الراحة الخاصة بها أعطاها الثقة لتبني الوصفة التالية والوصفة التالية. بالنسبة لي، هذا نوع من سحر كتاب مثل هذا: يمكن أن يغريك بطريقة ما، لكنه بعد ذلك يعيد لك شيئًا ما. سكر
¾ كوب نبيذ
زيت للتشحيم
الطريقة
ضع الدقيق في كومة وأضف الزيت والسكر وكوبًا من النبيذ الخفيف، الأبيض أو الأحمر، في البئر في المنتصف. أنت بحاجة إلى عجينة ليست قاسية جدًا ولا ناعمة جدًا. اصنعها على شكل كرة، واتركها ترتاح لبضع دقائق، ثم قسمها إلى 4 أو 5 قطع.
خذ واحدة. قطعيها في كل مرة ثم مديها على لوح مرشوش بقليل من الدقيق لعمل رول بعرض إبهامك. قطعيها إلى قطع حوالي 8 بوصات واصنعي منها كعكة دونات، مع الضغط على الأطراف معًا حتى لا تنفتح، ثم استمري بنفس الطريقة حتى تنتهي من الكمية.
صفي الدونات على صينية خبز مدهونة بقليل من الزيت، ورشيها بالسكر، واخبزيها لمدة 20 دقيقة تقريبًا في فرن محمى على حرارة جيدة. الحرارة.
__
مقتطف من "تعويذة السعادة" بقلم Ada Boni. حقوق الطبع والنشر (حقوق الطبع والنشر) لعام 2025 بواسطة Elwin Street. تم استخدامها بإذن من Voracious، وهي نسخة محفوظة لشركة Little, Brown and Company، NY