به یاد فرزندان جاویدان این سرزمین

یادشان همواره در قلب این خاک زنده خواهد ماند

يسعى المزيد من الممثلين الكوريين الجنوبيين إلى تحقيق حلم هوليوود بعد النجاح العالمي الذي حققه الترفيه الكوري

يسعى المزيد من الممثلين الكوريين الجنوبيين إلى تحقيق حلم هوليوود بعد النجاح العالمي الذي حققه الترفيه الكوري

أسوشيتد برس
1404/09/24
7 مشاهدات
<ديف><ديف>

سيول، كوريا الجنوبية (AP) - عندما تم تمثيل الممثلة إيمي بايك في إعلان تجاري كوري جنوبي العام الماضي، اعتقدت أنها حصلت على حفلة واعدة.

ولكن بعد الانتهاء من التصوير، صُدمت عندما علمت أن المخرج والمعلن قاما بقص مشاهدها - ليس بسبب أدائها، ولكن لأنها تفتقر إلى سمة الوجه التي تحظى بتقدير معايير الجمال في كوريا الجنوبية.

قال بايك: "السبب هو أنني لا أملك جفونًا مزدوجة". 26.

"بعد تلقي هذه التعليقات، بدأت في إعادة النظر في نوع المظهر الذي تريده كوريا"، مضيفة أن ذلك "جعلني أتساءل كيف يمكنني البقاء على قيد الحياة كممثلة في كوريا الجنوبية".

دفعتها هذه التجربة نحو سوق مختلفة. لقد فتح النجاح العالمي الذي حققته أفلام "Parasite" و"Minari" و"Squid Game" الأبواب أمام فناني الأداء الكوريين الجنوبيين في هوليوود - وأدى إلى ظهور صناعة منزلية من المستشارين الذين يساعدون الممثلين في اختيار الممثلين الأمريكيين.

قالت جوليا كيم، مخرجة اختيار الممثلين الكورية الأمريكية التي عملت في "Minari" و"Butterfly" و"KPop Demon Hunters" إن "هوليوود هي الحلم (...) القمة المطلقة لجوائز التمثيل".

في حين أن النجوم المعروفين مثل بارك هاي سو ولي بيونج هون يتمتعون بتمثيل كوري جنوبي وأمريكي، إلا أن معظم الممثلين الكوريين الطموحين يفتقرون إلى مثل هذه الروابط. وهذه الفجوة هي ما تحاول وكالات المواهب مثل Upstage Entertainment ومقرها لوس أنجلوس سدها.

قالت أليسون دمبل، المؤسس المشارك لشركة Upstage والتي تتمتع بخبرة في بوليوود ولوس أنجلوس، إنها لاحظت زيادة الطلب على "الشخصيات الكورية على وجه التحديد" مقارنة بالشخصيات العامة "الشرق آسيوية" من المنتجين الغربيين. وهي تعزو هذا التحول جزئيًا إلى الشعبية العالمية للترفيه في كوريا الجنوبية.

ومع ذلك، لا تزال الصور النمطية قائمة. قال دمبل: "الشخص الذي يزعجني هو مبرمج التكنولوجيا المهووس". "في بعض الأحيان، لا أطلب حتى من الممثل أن يقوم بذلك لأنني أعلم أنهم أكثر دقة كممثلين."

تحديات متعددة

بالنسبة لمعظم الممثلين الكوريين الجنوبيين الذين ليس لديهم اتصالات أو معرفة فنية، لا تزال هوليوود منطقة مجهولة.

كيم، الذي عادةً ما يختار نجومًا رفيعي المستوى ويعمل مع مديري اختيار محليين للإنتاج المشترك، يجد أيضًا ممثلين عبر وسائل التواصل الاجتماعي. وقالت: "عادةً ما أقوم بإجراء مكالمة مفتوحة على حسابي على Instagram".

ولكن بالنسبة للممثلين الذين ليس لديهم دعم من وكالة كبرى، فمن الصعب العثور على جهات الاتصال المناسبة. تعمل الصناعات الأمريكية والكورية بشكل مختلف، ونادرًا ما تصل المعلومات الأمريكية إلى أولئك خارج الشبكات القائمة.

قال كيم إن المواهب الكورية الجنوبية تواجه منحنى تعليميًا حادًا. "كنت أتلقى أسئلة - هل يجب أن أغير اسمي الكوري إلى اسم غربي؟ هل أدفع للحصول على وكيل؟ هل أدفع مقابل الحصول على وكيل؟" هل يمكنني النظر إلى الكاميرا عندما أقوم بتجربة الأداء؟ قالت. وحتى تناسق الاسم يمثل مشكلة: يتذكر كيم فنانًا من موسيقى البوب الكورية تحول إلى ممثل وظهر اسمه بخمس طرق مختلفة عبر الإنترنت.

تختلف المعايير الفنية أيضًا. أشار الممثل ميسون يوم إلى أن أشرطة الاختبار الأمريكية تتطلب خلفيات بيضاء نظيفة، بينما "في كوريا، لا يهم ذلك".

تختلف صور الرأس أيضًا: تتميز الملفات الشخصية في كوريا الجنوبية بصور تشبه صور العارضات، في حين تتطابق صور الرأس الأمريكية مع أنواع الشخصيات.

قال الممثل المخضرم شين جو هوان، الذي يعرف باسم جوليان شين: "في كوريا، يمكنك التقاط صور للملف الشخصي مثل عارضة أزياء في مجلة أزياء". لعب دور جندي مقنع في الموسمين الثاني والثالث من مسلسل Squid Game، كما لعب دور البطولة في الموسم الثالث من مسلسل Taxi Driver.

عثر شين على Upstage بالصدفة - واكتشفته زوجته، وهي منتجة، على LinkedIn.

كان دافع حلمه في هوليوود جزئيًا هو زملاءه في وكالته السابقة - هان ييري في "Minari" وجونغ هو يون في "Squid Game".

"على الرغم من أنني لم أكن شخصية رئيسية - كنت مجرد "جندي" - إلا أن الأشخاص الذين رأوا حتى هذا الظهور القصير بدأوا في ترك التعليقات على حسابي على Instagram"، قال شين. "كان تأثير هذا العرض لا مثيل له حقًا."

اللغة واللهجات

اتبع شين منهجًا مكثفًا في اللغة الإنجليزية، حيث قام بنسخ أكثر من 30000 كلمة وتعبير إنجليزي من الإنترنت، ثم استخدم الذكاء الاصطناعي للتحقق مما إذا كانت أي عبارات قديمة. قال: "إن التعابير ممتعة حقًا". ""اكسر ساقًا" أو "أمسك خيولك" - تعلم ذلك يجعلك تشعر بأنك أقرب إلى كونك مواطنًا أصليًا."

يلوح سؤال اللهجة في الأفق بشكل كبير.

قال ديفون أوفرمان، أحد مؤسسي Upstage الذي يقوم بتدريب توصيل الخطوط باللغة الإنجليزية، "إنه أمر جيد تمامًا، بل ويفضل أن يكون لديك لكنة لأن اللهجة جزء من هويتك."

إنها تركز على التجويد. "عندما يحاول المتحدثون باللغة الكورية قراءة سطور باللغة الإنجليزية، يبدو الأمر وكأنهم يقرؤون. قالت: "هذا أصعب شيء يمكن كسره".

لكن المستشارين لا يدفعون الممثلين إلى محو هويتهم. ويتذكر شين أن دمبل نصحه بألا يبدو "أمريكيًا" للغاية. قال: "قالت إن الناس يفضلون نطقي الحقيقي".

عوامل الدفع

بالنسبة لشين، جاء التحول مع تقلص الفرص في كوريا الجنوبية.

قال: "بدءًا من ثلاث سنوات، أدركت أن هذه الصناعة أصبحت أكثر صعوبة". "نظرًا لأن السوق الكورية كانت تعاني، اعتقدت أنه يجب علي توسيع آفاقي إلى الأسواق الدولية."

كما أن التمييز على أساس السن يدفع بعض الممثلين إلى الخارج. وقال يوم، 29 عاماً، في كوريا الجنوبية: "30 عاماً لا يعتبر شاباً".

"هناك بعض القيود عندما يتعلق الأمر بالعثور على وكالة أو اختبار أداء لدور ما".

تم منح شين، وهو في الأربعينيات من عمره، فرصة لتجربة أداء شخصية مكونة من 20 شخصًا لإنتاج دولي. وأشار: "في أشرطة الاختبار الكورية، عادةً ما تقول عمرك". "في الولايات المتحدة (...) لا يفعلون ذلك."

يرى الممثلون تحولًا

ترى بايك، التي حصلت على دور ثانوي في الكوميديا ​​الرومانسية للمراهقين على Netflix "XO, Kitty"، الآن ميزاتها كأصول في الخارج.

بعد تعليقات مديري اختيار الممثلين الأمريكيين، قالت إنها تعلمت "يمكنني القيام بأدوار الحركة والتحرر من الصورة" اللطيفة "."

كما وجدت أن العمل مع طاقم دولي تجربة مدهشة، وأصبحت تقدر جوانب ثقافة العمل الأمريكية. وقالت: "في كوريا، كان العمل الإضافي أمرًا روتينيًا. وفي السوق الأمريكية، يمكنك تسجيل الدخول والخروج مثل موظف مكتب". "لقد كان أكثر كفاءة."

قالت إن رحلتها المستمرة إلى هوليوود علمتها أن تثق بنفسها.

"في البداية، قال الجميع أنه سيكون من المستحيل (...) وتذكرت أن الممثلين الكوريين المشهورين فقط هم من يمكنهم القيام بذلك". "ولكن بعد مشاهدتي أسافر إلى الخارج وأحقق كل شيء بيدي... أستطيع أن أقول بكل يقين من تجربتي أن هوليوود مستعدة لفتح أبوابها أمام أي شخص."

يرى شين، الذي يأمل في لعب دور الشرير في الإنتاجات الأمريكية، تحولًا. قال شين: "كان هناك وقت بدا فيه أنه يتعين عليك أن تلفظ حرف R وتتصرف كأمريكي... ولكن الآن يبدو الأمر وكأنك تستطيع أن تكون على طبيعتك - كن كوريًا إذا كنت كوريًا". "الصور النمطية تنهار تدريجيًا."