تشمل القوائم الطويلة لجوائز الكتاب الوطني أعمالًا جديدة لأنجيلا فلورنوي، وسوزان تشوي، وييون لي
نيويورك (أ ف ب) – كانت الرواية الجديدة لأنجيلا فلورنوي وسوزان تشوي، ومذكرات المأساة التي كتبها ييون لي، ورواية مترجمة للكاتب هان كانغ الحائز على جائزة نوبل، من بين المرشحين الذين تم الإعلان عنهم هذا الأسبوع للقوائم الطويلة لجوائز الكتاب الوطني.
أعلنت مؤسسة الكتاب الوطنية عن 10 كتب في كل فئة من الفئات الخمس - الخيال والواقعية والشعر والترجمة وأدب الشباب. وسيتم تضييق نطاق الفئات إلى خمسة متأهلين للتصفيات النهائية يوم 7 أكتوبر، وسيتم الإعلان عن الفائزين في حفل عشاء يوم 19 نوفمبر في مانهاتن، عندما ستقدم المؤسسة أيضًا جوائز فخرية للمؤلف جورج سوندرز والمؤلفة والناشرة روكسان جاي.
"مصباح يدوي" لتشوي هي روايتها الأولى منذ عام 2019، عندما فازت بجائزة الكتاب الوطني عن "تمرين الثقة". صدرت رواية "The Wilderness" لفلورنوي بعد عقد من وصولها إلى نهائيات جائزة الكتاب الوطني عن "The Turner House". ومن بين المرشحين الروائيين الآخرين فيلم "A Guardian and a Thief" لميغا ماجومدار، وهو تكملة لظهورها الأول الشهير عام 2020، "A Burning"؛ "Palaver" لبرايان واشنطن وأحدث مجموعة من مؤلفة القصة القصيرة المشهورة جوي ويليامز، "The Pelican Child".
يبدأ كتاب "الأشياء في الطبيعة تنمو فقط" للكاتبة لي باعتراف مؤلم، "لا توجد طريقة جيدة لقول هذا"، وهي تحاول فهم انتحار ابنيها المراهقين. والمؤلفة معروفة أيضًا بقصصها الخيالية الحائزة على جوائز مثل "The Book of Goose" و"Where Reasons End"، وهو حوار متخيل بين أم وابنها الذي انتحر.
تشمل قائمة المرشحين غير الخيالية أيضًا "الوطن الأم" لجوليا إيوفي، وهو تاريخ نسوي لروسيا خلال القرن الماضي، و"أجنحة الدولة" لكلوديا رو، الذي يبحث في نظام الرعاية البديلة الأمريكي.
يعكس كتاب هان كانغ "نحن لا نفترق"، المترجم من الكورية بواسطة إي. ياوون وبايج أنيا موريس، انتفاضة جيجو في الفترة من 1948 إلى 1949، عندما قتلت حكومة كوريا الجنوبية المدعومة من الولايات المتحدة عشرات الآلاف من المتمردين في جزيرة جيجو.. و"ملكة السيوف" لجازمينا باريرا، والتي ترجمتها من الإسبانية كريستينا ماكسويني؛ وكتاب حميد إسماعيلوف "نحن أجهزة الكمبيوتر" الذي ترجمته من الأوزبكية شيلي فيرويذر-فيجا؛ و"مرحلة النوم" لمحمد خير، المترجمة من العربية لروبن موجر، من بين المرشحين الآخرين للترجمة.
تم ترشيح رواية ماهوجني براون "طائر في الهواء يعني أننا مازلنا نستطيع التنفس" في أدب الشباب، وهي فئة تضم أيضًا رواية "(S)kin" لإيبي زوبوي، ورواية "فساد هوليس براون" للكاتبة كيه أنكروم، ورواية "غرفة المغادرة" لأمبر ماكبرايد. في الشعر، تشمل الكتب "The Intentions of Thunder" لباتريشيا سميث، و"Cold Thief Place" لإستر لين، و"Stay Dead" لناتالي شابيرو، و"The New Economy" لجابرييل كالفوكوريسي.