به یاد فرزندان جاویدان این سرزمین

یادشان همواره در قلب این خاک زنده خواهد ماند

تقول إدارة ترامب إن خدمات لغة الإشارة "تتطفل" على قدرة ترامب على التحكم في صورته

تقول إدارة ترامب إن خدمات لغة الإشارة "تتطفل" على قدرة ترامب على التحكم في صورته

أسوشيتد برس
1404/09/23
5 مشاهدات
<ديف><ديف>

تجادل إدارة ترامب بأن طلب ترجمة لغة الإشارة الأمريكية في الوقت الفعلي لأحداث مثل الإحاطات الصحفية للبيت الأبيض "من شأنه أن يتعدى بشدة على صلاحيات الرئيس للسيطرة على الصورة التي يقدمها للجمهور"، وهو جزء من دعوى قضائية تسعى إلى مطالبة البيت الأبيض بتقديم الخدمات.

لم يوضح محامو وزارة العدل كيف يمكن أن يؤدي ذلك إلى إعاقة الصورة التي يسعى الرئيس دونالد ترامب إلى تقديمها للجمهور. لكن السياسات المتقلبة التي تشمل التنوع والمساواة والشمول أصبحت سمة مميزة لإدارته الثانية، بدءًا من الأسبوع الأول له في البيت الأبيض.

رفعت الجمعية الوطنية للصم دعوى قضائية ضد إدارة ترامب في مايو/أيار، بحجة أن وقف ترجمة لغة الإشارة الأمريكية - التي استخدمتها إدارة بايدن بانتظام - يمثل "حرمان مئات الآلاف من الأمريكيين الصم من الوصول المجدي إلى اتصالات البيت الأبيض في الوقت الفعلي بشأن مختلف القضايا ذات الأهمية الوطنية والدولية". كما رفعت المجموعة دعوى قضائية خلال إدارة ترامب الأولى، سعيًا للحصول على ترجمة لغة الإشارة الأمريكية للإحاطات المتعلقة بجائحة كوفيد-19.

في دعوى قضائية قدمت في شهر يونيو/حزيران تعارض طلب الجمعية بإصدار أمر قضائي أولي، حسبما أوردته صحيفة بوليتيكو يوم الخميس، قال محامو وزارة العدل إن مطالبتهم بتوفير ترجمة لغة الإشارة للمؤتمرات الصحفية "من شأنها أن تتعدى بشدة على حق الرئيس في التحكم في الصورة التي يقدمها للجمهور"، كما كتبوا أيضًا أن الرئيس لديه "امتياز تشكيل صورة إدارته ورسائلها على النحو الذي يراه مناسبًا".

جادل محامو الحكومة أيضًا بأنها توفر لضعاف السمع أو مجتمع الصم طرقًا أخرى للوصول إلى تصريحات الرئيس، مثل النصوص النصية للأحداث عبر الإنترنت، أو التسميات التوضيحية المغلقة. كما زعمت الإدارة أنه سيكون من الصعب الجدل حول مثل هذه الخدمات في حالة قيام ترامب تلقائيًا بتلقي أسئلة من الصحافة، وليس في مؤتمر صحفي رسمي.

لم يعلق المتحدث باسم البيت الأبيض على الفور يوم الجمعة على الدعوى القضائية الجارية أو يجيب على أسئلة حول حجة الإدارة فيما يتعلق بضرر خدمات الترجمة الفورية على "صورة" ترامب.

في ملفهم المقدم في شهر يونيو، تساءل المحامون الحكوميون عما إذا كانت فروع الحكومة الأخرى تخضع لمعايير مماثلة إذا لم تقدم نفس خدمات الترجمة الفورية التي تطلبها الجمعية.

باعتبارها موطنًا لجامعة جالوديت، الكلية الأولى في العالم للصم وضعاف السمع، من المحتمل أن يكون لدى واشنطن مجموعة كبيرة من المترجمين الفوريين المدربين بلغة الإشارة الأمريكية الذين يمكن للبيت الأبيض الاستفادة منهم. جعلت العمدة موريل باوزر الترجمة الفورية بلغة الإشارة الأمريكية دعامة أساسية لظهورها، بما في ذلك المترجمان الفوريان اللذان يتبادلان الدخول والخروج.

في الشهر الماضي، رفض قاض فيدرالي ذلك واعتراضات أخرى من الحكومة، وأصدر أمرًا يطلب من البيت الأبيض توفير ترجمة لغة الإشارة الأمريكية لتصريحات ترامب وليفيت في الوقت الفعلي. استأنف البيت الأبيض الحكم، وبينما بدأت الإدارة في توفير ترجمة لغة الإشارة الأمريكية في بعض الأحداث، هناك خلاف حول الخدمات التي يتعين عليها تقديمها.

في الأسبوع الأول من عودته إلى منصبه، وقّع ترامب أمرًا تنفيذيًا شاملاً يوقف برامج التنوع والمساواة والشمول عبر الحكومة الأمريكية. ومن خلال وضع بصمته على البنتاغون، أصدر وزير الدفاع بيت هيجسيث في كانون الثاني (يناير) أمرًا ينص على أن سياسات DEI "غير متوافقة" مع مهمة الوزارة.

هذا الأسبوع، وزير الخارجية ماركو روبيو أمرت المراسلات الدبلوماسية بالعودة إلى خط Times New Roman الأكثر تقليدية، بحجة أن تحول إدارة بايدن عام 2023 إلى خط sans serif Calibri قد ظهر من سياسات التنوع والمساواة والشمول المضللة التي اتبعها سلفه.

__

يمكن الوصول إلى ميج كينارد على