بومیان آلاسکا در اثر طوفان ریشه کن شدند تا دور از خانه سازگار شوند
در ماه اکتبر، هنگامی که هواپیماهای تخلیه شده از روستاهای آلاسکا توسط طوفان هالونگ در آنکوریج فرود آمدند، تیم آکرمن تصمیم گرفت یک مهمانی شکار قبیله ای ترتیب دهد.
آنها تفنگ های خود را جمع کردند و از شهر هاینس خارج شدند، در امتداد کوه های شمالی، در امتداد صخره های جنوب شرقی، در امتداد صخره های جنوب شرقی آلاسکا. سرهای براق و تیره ای که سطح صاف آب را می شکنند.
شکارچیان می دانستند که تخلیه شدگان به زودی هوس فوک خواهند کرد.
طوفان به منطقه یوپیک در 700 مایلی غرب ساحل دریای برینگ رسید، و با وجود اینکه آقای آکرمن تلینگیت است، او می دانست که بومیان آلاسکا با طعم و مزه ی غنی از نفت در آلاسکا به راحتی از طلا استفاده کرده است. و غذای دارویی روح محسوب می شود. او گفت که طولی نکشید که او به یک فوک بندری 150 پوندی شلیک کرد. گروه با قایق رانی پارو زدند، آن را قلاب کردند و به داخل بردند.
"به شهر آمدند، آن را تمیز کردند، آن را در دو لایه Visqueen پیچیدند و همه را بستند، چند دسته روی آن گذاشتند و به فرودگاه بردند، آن را برای کشتی آماده کرد." گفت.
این فوک با هواپیمای کوچک به جونو و سپس با یک جت هواپیمایی آلاسکا به آنکوریج رفت، جایی که قصابی شد و برای وعدههای غذایی جداگانه تقسیم شد. این وعدهها به فریزر عظیمی در مرکز میراث بومی آلاسکا رسید، سازمانی که در مرکز تلاشهای بیسابقه توزیع غذای وحشی برای کمک به بیش از 600 پناهجو که عمدتاً در هتلهای انکوریج پناه گرفتهاند، رژیمهای غذایی سنتی خود را حفظ کنند، در حالی که منتظر اخباری هستند که در صورت امکان، زمانی که میتوانند به خانه برگردند و به اتاق تمرین خود بروند.
" شما اساساً از آنچه میدانستید جدا شدهاید،» آقای آکرمن گفت.
در حال غرق شدن آهسته
Kipnuk و Kwigillingok، دو روستای که بیشترین ضربه را از طوفان گرفتهاند، بر روی تاندرای مرطوب و بدون درخت قرار گرفتهاند که از رودخانهها و جویبارها پوشیده شده است. طوفان یک موج جزر و مدی را در نیمه های شب به داخل زمین هل داد. آب تاریک در اطراف خانهها بلند شد، بسیاری از آنها خانوادههای بزرگ و چند نسلی در داخل خانهها داشتند و آنها را از بنیانهایشان منحرف کرد. ساکنان میگویند که مایلها در خانههایشان شناور بودند، کنار هم جمع شده بودند و برای امنیت دعا میکردند. صدها نفر از ساکنان با اندکی بیشتر از لباس هایی که به رختخواب می پوشیدند، تخلیه شدند. هر دو روستا آسیبهای فاجعهباری را متحمل شدند و شرایط عمیق زمستان اکنون تعمیرات را با مشکل مواجه کرده است.

یک فریزر غول پیکر
کلسی سیوگون والاس تنها چند روزی بود که رئیس و مدیر اجرایی مرکز میراث بومی آلاسکا بود که طوفان رخ داد. بین تماسهای هماهنگی پشت سر هم از خانه در حالی که در محاصره چهار فرزندش بود، برای شام سوپ گوزن درست میکرد. خانم والاس، که او نیز یوپیک است، در انکوریج زندگی میکند، اما به فرزندانش غذای سنتی میدهد، روغن فوک، ماهی دودی و گوزن را در دوران نوزادی به آنها معرفی میکند. هنگام شام، دختر 9 سالهاش، کیاه، دور میز از او پرسید که تخلیهشدگان چگونه غذا میخورند. خانم والاس توضیح داد که آژانسهای اورژانس برای آنها غذا میپزند.
سپس به سوپ گوزن خود نگاه کرد و سپس به من نگاه کرد و گفت: "آیا آنها نمیتوانند غذاهای ما را بخورند؟" خانم والاس گفت. سیوگون والاس در فیس بوک پستی را برای درخواست غذای وحشی اهدایی ارسال کرد، پاسخ ها از سراسر ایالت دریافت شد.اعتبار...ناتانیل وایلدر برای نیویورک تایمز
او گفت: «مردم پست را به اشتراک می گذاشتند و به اشتراک می گذاشتند. من افرادی را در صندوقهای پیام شخصی و رسانههای اجتماعیام داشتم که میگفتند، «هی، من مقداری ماهی دارم، من گوزن دارم، همه این چیزها را دارم. کجا می توانم آن را بیاورم؟”
درخواست خانم آلاگ که قبلاً به نام آلاویک، شمالی شناخته میشد. جامعه نهنگ در 700 مایلی شمال کیپنوک و کویگیلینوک بزرگترین منبع پروتئین وحشی در آنجا هستند. او گفت که دلشکستگی از دست دادن یک منبع غذایی زمستانی، روستا شکار پاییزی خوبی داشت و گوشت نهنگ را برای جشن های شکرگزاری و کریسمس کنار گذاشت.
او گفت: "کاپیتان های نهنگ بخشی از آنچه را که ذخیره کرده بودیم اهدا کردند." او گفت، همانطور که آنها در حال بسته بندی آن بودند، فکر کردند که مردم منطقه یوپیک معمولاً کله کمان نمی خورند، بنابراین دستورالعمل هایی را اضافه کردند: آن را گرم کنید، نمک اضافه کنید، یک کراکر همراه آن داشته باشید.
او گفت: «این موضوع واقعاً با افرادی که نمی شناختیم آنها را دوست داشتیم. 12 تصویر از انواع غذاهای وحشی بسته بندی شده از جمله انواع ماهی، گوزن، زغال اخته و غیره." src="https://static01.nyt.com/images/2026/01/28/multimedia/28FD-ALASKA-food4-bfkw/FD-ALASKA-food4-bfkw-mobileMasterAt3x.jpg?auto=webp&quality=> DonfiguredFood13-vgwj/FD-ALASKA-food13-vgwj-mobileMasterAt3x.jpg?auto=webp&quality=> Donfigeda عناصر اصلی رژیم غذایی بومیان مانند گوشت گوزن، شکم ماهی قزل آلا و چغندر.اعتبار...ناتانیل وایلدر برای نیویورک تایمز
در اواخر ماه نوامبر، مرکز آزاد در آنچ برگزار شد. smorgasbord: زیپلاک های مهر و موم سیاه براق خشک شده، کلههای ماهی، بالههای دریایی، لولههای گوزن زمینی، مکعبهای سوسیس کمانی، سوسیس کاریبو، وانهای روغن فوک، انبوه ماهی سالمون یخزده تقریباً از تمام رودخانههای اصلی این ایالت، یک لیتر بلوبری مرکب و پشتههای شاخههای شوکران پر از تخمهای شاه ماهی مرواریدی. روزانه تعداد بیشتری دریافت می شود.
اما چگونه می توان غذا را به 600 نفر در سراسر شهر رساند؟ خانم والاس گفت: این تلاش دو جانبه است: غذا به صورت جمعی در هتل ها در زمان صرف غذا سرو می شود و همچنین مستقیماً به اتاق های هتل تحویل داده می شود. کافه بین، یک سازمان غیرانتفاعی که کارگران آشپزخانه را آموزش می دهد که از بی خانمانی خارج می شوند، غذاها را آماده می کند. (سازمان همچنین هزاران وعده غذایی را در هفته برای جمعیت بیخانمان انکوریج تهیه میکند و برخی از غذاهای سنتی را نیز برای آنها فراهم میکند.)
اسکات لینگل اجرایی، در مؤسسهی اجرایی Cuanchief Lingle مطالعه کرد. آمریکا، اما آشپزهای بومی در آشپزخانه اش به او درباره تهیه غذاهای بومی آموزش دادند.
او گفت: «این قطعاً یک منحنی یادگیری است و من به شدت به کارکنانم متکی هستم. "مشارکت زیادی وجود دارد. من قصد ندارم وانمود کنم که همه چیز را در مورد همه چیز می دانم فقط به این دلیل که سرآشپز هستم."
استفاده از دستور العمل های درست دشوار بوده است زیرا آماده سازی ها در جامعه متفاوت است. برای مثال، در یک بعدازظهر اخیر، دو آشپز بومی نسخههای خانوادگی خود را از نان سرخ شده آماده کردند. یکی از تغییرات، از ساحل دریای برینگ، مسطح با شکاف های کوچک در آن بود. دیگری، از شمال دور، به شکل پیراشکی بود.
او گفت، با این وجود، Bean در هفته چندین بار ماهی قزل آلا و خورش گوسفند را در هفته سرو میکند.
او گفت: «وقتی بتوانم بگویم، امروز ما در حال خوردن خورش گوسفند هستیم، او گفت: «آرامش کامل ما حاصل میشود. جمعیت."
Hunger for Home
در آن سوی شهر، در هتلی دیگر، خود را درب خانه را باز کردند و به سوی مرکز تخلیه رفتند. روی کیسه ها اندی آتی و شریک زندگی اش، بریتنی پل، کیف خود را به اتاق کوچکی بردند که سه کودک در آن بازی می کردند. وقتی خانم پل هر اقلام را از بسته بیرون میکشید، بچهها دور هم جمع میشدند و از یک کمر گوزن پیچیده شده در کاغذ سفید لذت میبردند.
او گفت که روز قبل، آقای آتی موفق شده بود یک سوپ گوزن ساده روی مشعل در آشپزخانه کوچک درست کند. او یک uluaq، یک چاقوی سنتی هلالی شکل قرض گرفته بود، اما مواد دیگری مانند سیب زمینی و چاشنی استیک مونترال می خواست. گرفتن آن ها مستلزم سواری و پول نقدی بود که او نداشت. او به پنجرهای اشاره کرد که در آن کوههای چوگاچ پشت یک انبار اصلی قرار داشت و گفت که به افقهای وسیعتر دریا و تندرا عادت کرده است. او گفت اگر در خانه بود می توانست شکار کند و چاقوی خود را بسازد. او گفت که بودن در شهر او را به روشی دیگر گرسنه غذای وحشی کرد و باعث ایجاد احساس ناراحتی شد.
"من مطمئن نیستم که چگونه آن را توضیح دهم - شما هوس آن را دارید و گاهی اوقات آن را ندارید." دوباره.
آقای پل، رئیس کیپنوک، گفت که بیان شوک فرهنگی که مردم روستا تجربه کردند دشوار است. یکی از ضررها کار است. در روستا، مشاغلی که پول نقد میپردازند، از فعالیتهای معیشتی و خرید سوخت برای قایقها و ماشینهای برفی پشتیبانی میکنند، اما کارهای مرتبط با غذا حس هدفمندی مردم را مشخص میکند.
او گفت که در این زمان از سال، آنها ماهی سیاه را به دام میاندازند و به ساحل میروند تا به دنبال فوکها بگردند و چوب رانده شده برای گرما جمعآوری کنند. اگرچه او رهبری کیپنوک را بر عهده دارد، اما ابتدا خود را به عنوان یک شکارچی معرفی می کند.
"برای من که در کنار پدربزرگ مرحومم به عنوان یک شکار بزرگ شدم، ما عمدتاً برای آنچه که دریا به ما می دهد به دریا می رویم، برای هر چیزی که می توانیم به دستمان برسد، به اقیانوس می رویم. پل گفت یخ دریا که برای محافظت از ساحل در برابر طوفان های پاییزی استفاده می شد، دیگر در همان زمان تشکیل نمی شود و الگوهای مهاجرت پرندگان تغییر کرده است. او در فریزر اتاق هتلش را باز کرد و یک بطری قدیمی Gatorade را بیرون آورد و با تکان دادن یک قاشق غذاخوری روغن فوک ته آن، تمام آنچه را که باقی مانده بود، میلرزید.
او گفت: «من هوس گوشت فوک و مقداری بو و تامکود دارم.
او نگران است که فرزندانش طعمهایی را که در Kids در حال تطبیق هستند فراموش کنند. به فست فود،» او گفت که آنها شروع به دوست داشتن پیتزای مک دونالد و دومینو کردند. "بله، به خانه برگردید، ما آن ها را نداریم."
آشپزی نیویورک تایمز را در اینستاگرام، فیس بوک، یوتیوب، TikTok و دنبال کنید. بهروزرسانیهای منظم از آشپزی نیویورک تایمز را با پیشنهادات دستور پخت، نکات آشپزی و توصیههای خرید دریافت کنید.