از A برای جبر تا T برای تعرفه: کلمات عربی مورد استفاده در گفتار انگلیسی
عربی با حداقل 400 میلیون گویشور، از جمله 200 میلیون زبان مادری و 200 تا 250 میلیون غیر بومی، یکی از رایجترین زبانهای جهان است.
علاوه بر این، بیش از 25 گویش عمدتاً در سراسر خاورمیانه و شمال آفریقا صحبت می شود.
هر سال در 18 دسامبر، سازمان ملل روز جهانی زبان عربی را گرامی می دارد و عربی را به عنوان "ستون تنوع فرهنگی بشریت" جشن می گیرد. این تاریخ برای نشان دادن روزی در سال 1973 انتخاب شد که در آن مجمع عمومی سازمان ملل عربی را به عنوان یکی از شش زبان رسمی خود پذیرفت.
در توضیح تصویری زیر، الجزیره برخی از رایجترین کلمات در زبان انگلیسی امروزی را فهرست میکند که از عربی سرچشمه گرفته یا قبل از رسیدن به انگلیسی از عربی عبور کردهاند.
چگونه واژههای عربی وارد زبانهای دیگر شدند
عربی بهعنوان پرمخاطبترین زبانهای سامی، گروهی از زبانها که در جنوب غرب آسیا و آفریقا سرچشمه گرفتهاند، قرنها بر جوامع و سایر زبانها تأثیر گذاشته است.
زبانشناسان میگویند حضور واژههای عربی در طول تاریخ از طریق تماسهای فرهنگی، تاریخدانان و زبانشناسان بازتاب دهنده حضور واژههای عربی در زبانهای دیگر است.
انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، ترکی و بسیاری از زبانهای دیگر در سرتاسر جهان صدها تا هزاران کلمه را از عربی وام گرفتهاند که در زبان روزمره استفاده میشود.
منتصر الحمد، زبانشناس و استاد زبان عربی در دانشگاه قطر، میگوید این نوع وامگیری یک «پدیده طبیعی» است و زبانها در زبانهای دیگر از نظر قرضگیری متفاوت هستند. این حس در واژگان، علم، فناوری و تمدن منعکس میشود.
یک الفبای با اشکال مختلف
عربی از الفبای 28 حرفی استفاده میکند و از راست به چپ نوشته میشود. خط خط شکسته است و حروف آن بسته به موقعیت آنها در یک کلمه تغییر شکل می دهند. حروف صدادار کوتاه معمولاً در نوشتن روزمره حذف میشوند.

این ویژگیها، همراه با واژگان گسترده عربی، به این درک کمک کرده است که یادگیری زبان برای غیر بومیها دشوار است.
اما، الحمد میگوید که این تصور اشتباه برای بسیاری از مردم بسیار دور از واقعیت است. او گفت که این زبان یکی از سخت ترین زبان های جهان است. «در واقع، این زبان به سادگی یک زبان با سیستمهایی است که با انگلیسی یا با بسیاری از زبانهای اروپایی متفاوت است.»
او افزود که اگرچه ممکن است خط عربی برای برخی از زبانآموزان ناآشنا به نظر برسد، اما برای گویشوران زبانهای دیگر، مانند اردو و فارسی، «کاملاً آشنا» است. الحمد میگوید که گویشوران آن زبانها اغلب خواندن عربی را آسانتر میدانند، در حالی که به خاطر هزاران کلمه عربی که ترکی جذب کرده است، زبان ترکی زبانها ممکن است راحتتر به خاطر بسپارند.
از A برای جبر تا T برای تعرفهها
یکی از بزرگترین کمکهایی که زبان عربی به جهان داشته است، در برخی از واژههای ریاضی وارد شده است.
زبانها به شکلهای کوتاه شده یا اقتباس شده، آنقدر آشنا میشوند که منشأ آنها اغلب فراموش میشود.یک مثال جبر، سنگ بنای ریاضیات است. این اصطلاح از کلمه عربی الجبر به معنای «بازسازی» یا «وضعیت مجدد» گرفته شده است. این در ابتدا در عنوان یک اثر قرن نهم در حل معادلات توسط محقق ایرانی مقیم بغداد، محمد بن موسی الخوارزمی، که کلمه «الگوریتم» از او گرفته شده است، ظاهر شد.
دیگر واژههای عربی دستخوش دگرگونیهای چشمگیرتری شدند. قیراط، واحدی که برای اندازهگیری وزن سنگهای قیمتی استفاده میشود، ریشههای خود را به کلمه عربی قیراط میگیرد. کلمات رایج انگلیسی با ریشه عربی-1765989016">
به گفته الحمد، این تغییرات نشان میدهد که چگونه انگلیسی و سایر زبانها صداهای ناآشنا را تطبیق میدهند. او توضیح میدهد: «از آنجا که انگلیسی کلمات نسبتا کمی دارد که با Q شروع میشوند، کلمات عربی مانند qirat با استفاده از صداهای آشناتر مانند C، G یا K تغییر شکل دادهاند و اشکالی مانند قیراط تولید میکنند.»
همین روند را میتوان در واژگان روزمره فراتر از علوم و ریاضیات مشاهده کرد. به عنوان مثال، کلمه زرافه از کلمه عربی zarafa گرفته شده است و مانند انگلیسی و سایر زبان های اروپایی تغییر شکل آواهای اصلی را برای مطابقت با الگوهای آوایی خود ایجاد کردند، همان طور که با کلماتی که با حرف عربی Q شروع می شوند انجام دادند.
از سوی دیگر، کلماتی مانند تعرفه که از کلمه عربی مشتق شده است، یا در زبان انگلیسی به معنای «از طریق تماس نکردن» وارد می شود. تجارت.
الحمد میگوید این کلمات «به احتمال زیاد از طریق زبانهای عاشقانه وارد زبان انگلیسی شدهاند» اگرچه لزوماً به شکلهایی که امروزه میشناسیم نیست. او می افزاید که آنها از زبان ترکی نیز عبور کردند، که «به شدت از عربی وام گرفته بود» و از طریق تجارت و جنگ بر جهان قرون وسطی تأثیر گذاشت. بعداً، در دوران استعمار بریتانیا، انگلیسی کلمات را مستقیماً از عربی وام گرفت و به آن کمک کرد.