به یاد فرزندان جاویدان این سرزمین

یادشان همواره در قلب این خاک زنده خواهد ماند

مارک کارنی در بحث املای بریتانیا در کانادا گرفتار شد

مارک کارنی در بحث املای بریتانیا در کانادا گرفتار شد

نیویورک تایمز
1404/09/26
6 بازدید

زبان‌شناسان و ویراستاران کانادایی راضی نیستند.

کلماتی که از املای انگلیسی استفاده می‌کنند ناگهان در اسناد منتشر شده توسط دولت کانادا ظاهر شدند.

استاندارد ساخت «ize» در انگلیسی کانادایی به نفع املای «ise» که در انگلیسی بریتانیایی استفاده می‌شد، از بین رفت. بنابراین «تاکید» به «تاکید» تبدیل شد و «آزادسازی تجارت» به «آزادسازی تجارت» تبدیل شد.

«در ابتدا فکر کردیم که این یک انحراف است،» جان جو، ویراستار یک فرهنگ لغت انگلیسی کانادایی که با کمک انجمن انگلیسی کانادایی تولید می‌شود، گفت.

اما این نمونه‌ها هم در یک خبر اخیر و هم شاید مهم‌تر از آن، بودجه فدرال، سندی که طرح اقتصادی کانادا را مشخص می‌کند، همچنان در حال انباشته شدن است. زمانی که کشور درگیر جنگ تجاری با ایالات متحده است، توجه قابل توجهی را به خود جلب کرده است.

صدها کلمه به روش بریتانیایی نوشته شده است: «صنعت زدایی»، «استهلاک»، «کاتالیزور»، «دیجیتالیزاسیون»، «دیجیتالیزاسیون»، «انتخاب انگلیسی ها» و غیره. سردبیران در نامه ای سرگشاده به نخست وزیر مارک کارنی در این ماه گفتند. آنها خاطرنشان کردند که انگلیسی پذیرفته شده توسط کانادا برای نیم قرن توسط دولت فدرال استفاده شده است.

Mr. کارنی 60 ساله از سال 2013 تا 2020 رئیس بانک انگلستان بود و تنها خارجی بود که این پست را بر عهده داشت و باعث شد برخی از خود بپرسند که آیا این موضوع بر املای خزنده بریتانیا تأثیر داشته است یا خیر. دفتر او به یک درخواست برای اظهار نظر پاسخ نداد و بنابراین، بینشی در مورد آنچه می تواند پشت این تغییرات باشد ارائه نکرد.

در نامه آمده است: «املای انگلیسی کانادایی باید همچنان در تمام ارتباطات و انتشارات در دولت فدرال استفاده شود. «این موضوع مربوط به تاریخ ملی ماست.»

املاهای انگلیسی مورد استفاده در کانادا مدت‌هاست که در دو جهان بریتانیایی و آمریکایی قرار گرفته‌اند.

در نامه‌شان، نویسندگان خاطرنشان کردند که انگلیسی کانادایی یک «تنوع ملی متمایز انگلیسی است که توسط فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد به رسمیت شناخته شده است. در نامه آمده است: «این یکی از شیوه‌هایی است که در زندگی روزمره ما وجود دارد که ما را کانادایی می‌کند.»

و، ویراستاران و زبان‌شناسان اضافه کردند، وفادار ماندن به انگلیسی کانادایی «ساده‌ترین راه برای اتخاذ موضع «آرنج بالا» است. این اشاره به اصطلاح هاکی Mr. کارنی از این سال استفاده کرد تا بر مقاومت کشور در برابر تعرفه‌های پرزیدنت ترامپ و تمایل اعلام‌شده‌اش برای اینکه

در یک نظرسنجی غیررسمی امسال، از کانادایی‌ها خواسته شد که یک کلمه برنده سال را انتخاب کنند؟ "Maplewashing" یا عمل (البته که به روش کانادایی به درستی نوشته شده است) که باعث می شود چیزی کانادایی تر از آنچه هست به نظر برسد، به ویژه در زمینه بازاریابی محصولات برای فروش به کانادایی ها.